Velkommen til Haugland Translation

Hos Haugland Translation har jeg, William Haugland, spesialisert meg på å tilby norskspråklige tjenester av høy kvalitet. Min lidenskap for oversettelse sikrer nøyaktig og kulturelt relevant kommunikasjon for alle dine behov.

Din pålitelige norske språkpartner

Kompetanse i norsk og engelsk oversettelse

Med omfattende kunnskap i både bokmål og nynorsk, og mer enn 12 års erfaring i internasjonale språkroller, er jeg dedikert til å levere eksepsjonelle oversettelsestjenester. La oss overkomme språkbarrierer sammen og kultivere kommunikasjonen din med den internasjonale verden.

Om Haugland Translation

Haugland Translation er et enkeltpersonforetak grunnlagt av William Haugland.

William Haugland er en erfaren oversetter fra den naturskjønne øya Askøy, som ligger like utenfor Bergen. William vokste opp på nordsiden av øya og lærte Nynorsk fra tidlig alder. Senere valgte han å fokusere på Bokmål, ettersom det åpnet flere karrieremuligheter.

Hans internasjonale karriere startet i 2011 da han flyttet til Irland. Der jobbet han for ledende teknologiselskaper som IBM og Google. I løpet av denne tiden opparbeidet han seg omfattende erfaring innen kundeservice og språklig støtte, noe som ga ham et solid grunnlag i flerkulturell kommunikasjon og flerspråklig prosjektledelse.

I 2015 flyttet William til Canada, hvor han spesialiserte seg på AI og lokalisering av videospill i over syv år. Denne perioden ga ham muligheten til å fordype seg i språkkvalitetssikring, prosjektkoordinering og strategier for lokalisering innen teknologibransjen og spillindustrien. Williams praktiske erfaring fra disse områdene har gitt ham ferdighetene som trengs for å levere presise og høykvalitets oversettelser som både er nøyaktige og kulturelt relevante.

Nå bor William i Frankrike sammen med sin franske kone og deres to unge sønner. Han er fullt tospråklig og jobber med å hjelpe bedrifter med å kommunisere effektivt med norsk-språklige målgrupper. Enten det gjelder teknisk dokumentasjon, markedsføringsinnhold eller spillgrensesnitt, sikrer Williams nøyaktige og kundeorienterte tilnærming at hver oversettelse formidler det ønskede budskapet og komposisjon samtidig som kulturelle nyanser ivaretas.

Utenom det profesjonelle arbeidet er William lidenskapelig opptatt av gaming og har en sterk kjærlighet for science fiction- og fantasi-litteratur. Disse interessene gir ikke bare drivkraft til hans engasjement i lokaliseringsprosjekter, men gir ham også verdifull innsikt i spillverdenen, noe som gjør ham til en ideell samarbeidspartner for kunder i bransjen. Han er også en ivrig reisende som liker å utforske nye kulturer og besøke Norges fantastiske landskap når anledningen byr seg.

Skatt og forretningsinformasjon

I Frankrike er auto-entrepreneur (eller mikro-entreprenør) en forenklet forretningsstruktur som gjør det mulig for enkeltpersoner å jobbe som frilansere med minimal administrasjon og skatteplikt. Frilansere registrert under denne ordningen er ansvarlige for sine egne skatter og sosiale avgifter og utsteder fakturaer direkte til kunder. Dette forenkler samarbeidet for bedrifter, ettersom de ikke trenger å håndtere lønn eller ansettelseskontrakter.

SIREN- og SIRET-nummer

SIREN: Et unikt identifikasjonsnummer på 9 sifre for en virksomhet.

SIRET: Et 14-sifret nummer som inkluderer SIREN og en 5-sifret kode som identifiserer virksomhetens lokasjon eller avdeling.

Disse numrene vises på fakturaer og bekrefter at frilanseren er lovlig registrert og autorisert til å operere i Frankrike.

Répertoire SIRENE

Répertoire SIRENE er det nasjonale bedriftsregisteret i Frankrike, administrert av INSEE (det franske nasjonale instituttet for statistikk og økonomiske studier). Registeret inneholder informasjon om alle registrerte virksomheter, inkludert auto-entreprenører. Alle frilansere registreres i dette registeret ved opprettelse av virksomheten sin og mottar SIREN- og SIRET-nummer, som bekrefter deres juridiske status og gir dem tillatelse til å operere.

Registreringsinformasjon for Haugland Translation

Internasjonale ekvivalenter

Den amerikanske og kanadiske ekvivalenten til auto-entrepreneur-statusen i Frankrike er enkeltpersonforetak. Begge strukturer er utformet for enkeltpersoner som driver sine egne virksomheter med minimal administrativ byrde. Enkeltpersonforetak i begge land er selvstendig næringsdrivende, ansvarlige for sine egne skatter, og rapporterer inntekt og utgifter gjennom sin personlige selvangivelse. På samme måte som auto-entrepreneur kan de utstede fakturaer direkte til kunder og håndtere sine egne sosiale avgifter.

I Storbritannia tilsvarer Sole Trader-strukturen auto-entrepreneur-statusen.

Utsikt fra barndomshjemmet mitt i Askøy

Professional profile

Here is a short version of William's CV.

For a detailed version, feel free to check his full LinkedIn profile.

Experience

2016-2022

Roles: Senior Language Tester, Project Lead (Localization)

Companies: GlobalStep, Amber

Industry: Video Games

Location: Montreal, Canada

2019-2020

Role: QA Analyst for Norwegian language in Automotive AI Voice Recognition Software

Company: Cerence

Industry: Artificial Intelligence (AI), Software

Location: Montreal, Canada

2013-2015

Role: Customer service for Norwegian SMBs

Company: Odin Systemer AS

Industry: Software

Location: Bergen, Norway

2011-2013

Roles: Customer service for Norwegian and UK markets

Companies: IBM, Google

Industries: Banking & Internet

Location: Dublin, Ireland

Education

2008-2010

School: Western Norway University of Applied Sciences

Major: Electrical Engineering

Location: Bergen, Norway

2015-2016

School: Inter-Dec College

Major: Video Games

Degree: Diploma of Collegial Studies (DEC)

Location: Montreal, Canada

black and gray computer motherboard
black and gray computer motherboard
city skyline under blue sky during daytime
city skyline under blue sky during daytime
a building that has a bunch of plants growing on it
a building that has a bunch of plants growing on it