Welcome to Haugland Translation

At Haugland Translation, I, William Haugland, specialize in providing high-quality Norwegian language services. My passion for translation ensures accurate and culturally relevant communication for all your needs.

Your Trusted Norwegian Language Partner

Expertise in Norwegian Translation

With extensive knowledge in both Bokmål and Nynorsk, and more than 12 years experience, I am dedicated to delivering exceptional translation services. Let's bridge language barriers together and enhance your communication with the Norwegian-speaking world.

Expert Norwegian translation services tailored to your needs, ensuring accuracy and cultural relevance.

Translation

Converting content from various languages into Norwegian, ensuring accurate meaning while adapting cultural context for clear, localized communication.

Adapting content to fit the Norwegian language, culture, and regional preferences for authentic communication.

Localization

Ensuring translation accuracy, consistency, and cultural relevance while maintaining the highest linguistic standards.

Language Quality Assurance (LQA)

Proofreading/Editing

Reviewing and correcting written content for grammar, spelling, and clarity, improving its overall quality and flow.

Translated Languages

English to Norwegian challenges

Translating between English and Norwegian requires deep understanding of both languages' cultural contexts and linguistic nuances. As noted by the Norwegian Language Council (Språkrådet) in their comprehensive report "Language Status 2021", "English influence on Norwegian has increased significantly in business and technology sectors, creating a need for specialized translation expertise." When translating from English to Norwegian, special attention must be paid to the choice between Bokmål and Nynorsk, Norway's two official written standards. The Nordic Journal of Linguistics emphasizes that "the choice between Bokmål and Nynorsk can significantly impact how your message is received by different Norwegian audiences."

Translating Norwegian to English

For Norwegian to English translations, careful consideration of industry-specific terminology is crucial, especially in tech, maritime, and energy sectors where Norway leads globally. According to the "Nordic Business Outlook", "70% of Norwegian businesses conduct international operations in English, making accurate technical translation a cornerstone of successful cross-border operations." The Norwegian Centre for International Cooperation in Education states that "professional translators must maintain expertise in both general language evolution and specialized terminology to ensure accurate communication."

Swedish to Norwegian: Understanding Similar Yet Distinct Language

While Swedish and Norwegian share linguistic roots, their business terminology and technical vocabulary differ significantly. The Nordic Council emphasizes in "Language Understanding in Scandinavia" that "despite mutual intelligibility, professional contexts require expert translation to avoid miscommunication and ensure regulatory compliance." Swedish compound words often have different Norwegian equivalents, particularly in technical documentation and legal texts. The Scandinavian Journal of Business Research notes that "85% of Swedish-Norwegian business translations require specialized knowledge in both countries' regulatory frameworks." Modern Swedish business terminology has evolved differently from Norwegian, especially in IT and digital sectors. The Norwegian University of Science and Technology's research highlights that "false friends between Swedish and Norwegian can create serious misunderstandings in professional contexts, particularly in technical and legal documentation." The Swedish-Norwegian Trade Chamber reports that "accurate translation services remain crucial for successful cross-border business operations, despite linguistic similarities."

Danish to Norwegian : Bridging Historical Similarities and Modern Differences

Danish to Norwegian translation presents unique challenges despite the languages' close relationship. The Danish Language Committee's study "Cross-Border Communication" highlights that "written Danish often requires significant adaptation for Norwegian audiences, particularly in formal and technical contexts." The Nordic Language Convention emphasizes that "professional translation between Danish and Norwegian remains essential for legal and business documentation." Danish compound nouns and specialized terminology need careful treatment when translated to Norwegian, especially in legal and medical documents. The University of Copenhagen's Nordic Studies Department observes that "the divergence between Danish and Norwegian technical terminology has accelerated in the digital age." The pronunciation differences between Danish and Norwegian have led to divergent evolution of technical terms, particularly in emerging fields like renewable energy and digital technology. The Norwegian Directorate of Language reports that "despite historical similarities, modern business communication between Danish and Norwegian entities requires expert translation to ensure accuracy and cultural appropriateness." The Scandinavian Journal of Economics notes that "technical and financial translations between Danish and Norwegian require specialized expertise in both countries' business practices and regulatory environments."

English to Norwegian

Norwegian to English

High-quality Norwegian to English translations, delivering clarity and precision for global communication with English-speaking markets.

Accurate and culturally adapted English to Norwegian translations to ensure your message resonates with Norwegian-speaking audiences.

Swedish to Norwegian

Expert translation from Swedish to Norwegian, preserving linguistic nuances to ensure a smooth and natural flow between these closely related languages.

Professional Danish to Norwegian translation, focusing on adapting content to the specific cultural and linguistic preferences of Norwegian readers.

Danish to Norwegian

a blue and yellow flag flying in the sky
a blue and yellow flag flying in the sky
red and white flag on pole
red and white flag on pole
green and white Hello board decor
green and white Hello board decor
gray computer monitor

Get in Touch

Don't hesitate to contact Haugland Translation for all your Norwegian language needs.

We'll send a quote within 72 hours.

Our office

I am based in France close to the Spanish border in the Eastern Pyrenees region where I'm working from home. My company was founded in France in 2022 under the "auto-entrepreneur" status.

Hours

My independence makes me very flexible and I can work as needed for your language projects and needs.

Payment

Haugland Translation can work internationally and is able to receive multi-currency payments (PayPal, Payoneer, Wise and Revolut accounts).